Tarique 的个人资料Tarique kamal日志列表 工具 帮助
5月29日

Hero


A Pakhtun freedom fighter needs to be recognised who gave many sacrifices during the struggle for Pakistan.

Gul Akbar killed many British officers during the freedom movement and was a close guard of legendary fighter Ajab Khan Afridi of Darra Adamkhel. They together carried out many marauding expeditions in the Kohat cantonment to steal guns from the British soldiers.

Once they, mistakenly, kidnapped the daughter of a British officer from the Kohat cantonment and took her to Darra Adamkhel. Later they let her free and in 1983 she, known as Mollie Ellis, visited Pakistan.

Ajab Khan Afridi has been remembered by the local administration and his statue on the back of a horse has been erected near the same bungalow from where they had kidnapped Ms Ellis. But, unfortunately, his closest guard needs recognition today.

He was hanged by the British in Kohat prison in 1926 and was buried near the gallows because they feared that if his body was taken out his body would be given heroic welcome by the tribesmen, and they might attack the British officers to take revenge.

The district administration, after demolishing the old jail, is constructing a plaza there currently.

The excavation process has made the grave of Gul Akbar vulnerable that may collapse any time. Is there anybody to save the hero’s grave?


5月22日

Microsoft 2.0

Microsoft 2.0: How Microsoft Plans to Stay Relevant in the Post-Gates Era

Microsoft 2.0 is about Microsoft's future, not its past. The coming years will be challenging ones for the Redmond software kingpin. Many of the executives currently leading the Microsoft charge are likely to go their own way. Technology will continue to advance at a breakneck pace. Microsoft will forge deals of the size and scope it previously never envisioned in order to keep pace. Foley doesn't claim to possess a crystal ball, allowing her to predict flawlessly what Microsoft plans to do in the next few years ? or even few months. But based on the many Microsoft executives, partners, customers and competitors with whom she converses regularly, she is sitting in a good spot to make some fairly educated guesses that will be most interesting to her readers.

This book describes the Microsoft people, products and strategies that will be key for the next-gen Microsoft. Foley uses her professional experience to piece the puzzle together in order to reveal a reasonable, educated guess as to what Microsoft 2.0 will look like as it enters the next decade and beyond. Book Link

5月8日

عالمی تھیلیسیمیا ڈے

 8 مئی کو ساری دنیا میں تھیلیسیمیا انٹرنیشنل ڈے کے طور پر منایا جاتا ہے۔ پاکستان میں بھی یہ دن صرف سماجی ادارے اپنے طورپرمناتے ہیں۔ حالانکہ ہمارے ملک میں بسنت، ویلنٹائن اور مدر ڈے کی خوب تشہیر کی جاتی ہے اور جوش و خروش بھی نظر آتا ہے لیکن تھیلیسیمیا کے بارے میں بہت کم لوگ جانتے ہیں۔ تھیلیسیمیا ایک جنیاتی Genetic بیماری ہے۔ اس مرض میں مبتلا مریض کو ہر ماہ ایک سے دو بوتل خون اور روزانہ ڈیفرال انجکشن کی ضرورت ہوتی ہے تاکہ جسم سے زائد آئرن کا اخراج ممکن ہوسکے۔ یہ مرض زیادہ تر ان خاندانوں میں پایا جاتا ہے جہاں کزن میرج کا رواج زیادہ ہے۔ ضرورت اس امر کی ہے کہ لوگوں میں اس بات کو اجاگر کیا جائے کہ شادی سے قبل کیریئر ٹیسٹ ضرور کروایا جائے۔ نیز یہ کہ ملک میں کئی مقامات پر اینٹی نیٹل ڈانی گنوسٹک کی سہولتیں بھی موجود ہونا چاہئیں تاکہ دوران حمل بچے میں اس مرض سے متعلق تشخیص کی جا سکے۔ اس بات کی مثال سائیرس اور یونان میں موجود ہے کہ وہاں چرچ اور حکومت نے شادی سے قبل اس ٹیسٹ کو لازم قرار دیا ہے اور اس کا فائدہ یہ ہوا کہ آج وہاں تھیلیسیمیا کا مریض پیدا ہی نہیں ہوتا۔ ضرورت اس بات کی ہے کہ جس طرح خوشی کے دن منائے جاتے ہیں اسی طرح سے یہ دن Help for Needy ڈے کے طور پر منایا جائے۔ میڈیا پر مذاکرے ہوں۔ مریضوں سے ملاقات کا شو ہو اور ان کے والدین کے مسائل پر گفتگو ہو اور سب سے بڑی کہ اس کے ممکنہ سدباب پر غور کیا جائے۔ نوجوانوں کو دعوت دی جائے کہ اس روز وہ اپنے خون کا عطیہ ان اداروں میں جا کر دیں جو اس قسم کے مریضوں کے لیے خدمات انجام دے رہے ہیں۔ لوگوں کو چاہئے کہ وہ اس روز ان سماجی اداروں میں جا کر ان مریضوں سے ملاقات کریں۔ انہیں تحائف دیں اور ان سماجی اداروں کی حوصلہ افزائی کریں جو ان مریضوں کے لیے گراں قدر خدمات سرانجام دے رہے ہیں۔ مریضوں سے ملاقات کے بعد ہی ہم میں یہ احساس اجاگر ہوگا کہ اس معاشرے میں کئی لوگ ایسے ہیں جنہیں ہماری ضرورت ہے کہ جن کی زندگیوں کادارو مدار ہمارے عطیہ کیے ہوئے خون پر ہے۔ ہم نے ویلنٹائن ڈے اور بسنت تو بہت منالی ۔ آج کا دن ہم صرف اور صرف ان مریضوں کے لیے مختص کر دیں۔ یہ بات تو ہم روز ہی سنتے ہیں کہ جس نے ایک انسان کی جان بچائی گویا اس نے پوری انسانیت کوبچالیااورہمارے نوجوانوں کو چاہئے کہ آج کے دن ان مریضوں کے لیے صرف چند لمحات نکال لیں تاکہ ان کی حوصلہ افزائی ہوسکے۔

5月4日

گر مجھے اس کا یقین ھو مرے ھمدم ، مرے دوست

گر مجھے اس کا یقین ھو مرے ھمدم ، مرے دوست
گر مجھے اس کا یقین ھو کہ ِترے دل کی تھکن
تیری آنکھوں کی اداسی ، ترے سینے کی جلن
میری دل جوئی ، مرے پیار سے مٹ جائے گی
گر مرا حرفِ تسلّی وہ دوا ھو جس سے
جی اٹھے پھر ترا اجڑا ھوا بے نور دماغ
تیری پیشانی سے دھل جائیں یہ تذلیل کے داغ
تیری بیمار جوانی کو شفا ھو جائے

گر مجھے اس کا یقین ھو مرے ھمدم ، مرے دوست
روز و شب ، شام و سحر
میں تجھے بہلاتا رھوں
میں تجھے گیت سناتا رھوں
ھلکے ، شیریں
آبشاروں کے
بہاروں کے ،
چمن زاروں کے گیت
آمدِ صبح کے ،
مہتاب کے ،
سیّاروں کے گیت
تجھ سے میں حسن و محبت کی
حکایات کہوں

کیسے مغرور حسیناؤں کے برفاب سے جسم
گرم ھاتھوں کی حرارت میں پگھل جاتے ھیں
کیسے اک چہرے کے ٹھہرے ھوئے مانوس نقوش
دیکھتے دیکھتے یک لخت بدل جاتے ھیں
کس طرح عارضِ محبوب کا شفّاف بلور
یک بیک بادہِ احمر سے دہک جاتا ھے
کیسے گلچیں کے لئے جھکتی ھے خود شاخِ گلاب
کس طرح رات کا ایوان مہک جاتا ھے

یونہی گاتا رھوں ، گاتا رھوں تیری خاطر
گیت ُبنتا رھوں، بیٹھا رھوں تیری خاطر
پر مرے گیت ترے دکھ کا ُمداوا ھی نہیں
نغمہ جرّاح نہیں، مونس و غم خوار سہی
گیت نشتر تو نہیں ، مرھم ِ آزار سہی
تیرے آزار کا چارہ نہیں،
نشتر کے سوا
اور یہ سفّاک مسیحا
مرے قضے میں نہیں
اس جہاں کے کسی ذی روح کے قبضے میں نہیں
ھاں مگر تیرے سوا ،
تیرے سوا ،
تیرے سوا

فیض احمد فیض

یہ غزل ٹینا ثانی نے گائی ھے آپ یہ یہاں سے سن ُ سکھتے ھیں

Microsoft Withdraws Proposal to Acquire Yahoo!

Microsoft Corp. today announced that it has withdrawn its proposal to acquire Yahoo! Inc.


Microsoft Corp. (NASDAQ: MSFT) today announced that it has withdrawn its proposal to acquire Yahoo! Inc. (NASDAQ: YHOO).

“We continue to believe that our proposed acquisition made sense for Microsoft, Yahoo! and the market as a whole. Our goal in pursuing a combination with Yahoo! was to provide greater choice and innovation in the marketplace and create real value for our respective stockholders and employees,” said Steve Ballmer, chief executive officer of Microsoft.

“Despite our best efforts, including raising our bid by roughly $5 billion, Yahoo! has not moved toward accepting our offer. After careful consideration, we believe the economics demanded by Yahoo! do not make sense for us, and it is in the best interests of Microsoft stockholders, employees and other stakeholders to withdraw our proposal,” said Ballmer.

“We have a talented team in place and a compelling plan to grow our business through innovative new services and strategic transactions with other business partners. While Yahoo! would have accelerated our strategy, I am confident that we can continue to move forward toward our goals,” Ballmer said.

“We are investing heavily in new tools and Web experiences, we have dramatically improved our search performance and advertiser satisfaction, and we will continue to build our scale through organic growth and partnerships,” said Kevin Johnson, Microsoft president for platforms and services.

Below is the text of the letter from Microsoft CEO Steve Ballmer to Yahoo! CEO Jerry Yang.



May 3, 2008

Mr. Jerry Yang
CEO and Chief Yahoo
Yahoo! Inc.
701 First Avenue
Sunnyvale, CA 94089


Dear Jerry:


After over three months, we have reached the conclusion of the process regarding a possible combination of Microsoft and Yahoo!.

I first want to convey my personal thanks to you, your management team, and Yahoo!’s Board of Directors for your consideration of our proposal. I appreciate the time and attention all of you have given to this matter, and I especially appreciate the time that you have invested personally. I feel that our discussions this week have been particularly useful, providing me for the first time with real clarity on what is and is not possible.

I am disappointed that Yahoo! has not moved towards accepting our offer. I first called you with our offer on January 31 because I believed that a combination of our two companies would have created real value for our respective shareholders and would have provided consumers, publishers, and advertisers with greater innovation and choice in the marketplace. Our decision to offer a 62 percent premium at that time reflected the strength of these convictions.

In our conversations this week, we conveyed our willingness to raise our offer to $33.00 per share, reflecting again our belief in this collective opportunity. This increase would have added approximately another $5 billion of value to your shareholders, compared to the current value of our initial offer. It also would have reflected a premium of over 70 percent compared to the price at which your stock closed on January 31. Yet it has proven insufficient, as your final position insisted on Microsoft paying yet another $5 billion or more, or at least another $4 per share above our $33.00 offer.

Also, after giving this week’s conversations further thought, it is clear to me that it is not sensible for Microsoft to take our offer directly to your shareholders. This approach would necessarily involve a protracted proxy contest and eventually an exchange offer. Our discussions with you have led us to conclude that, in the interim, you would take steps that would make Yahoo! undesirable as an acquisition for Microsoft.

We regard with particular concern your apparent planning to respond to a “hostile” bid by pursuing a new arrangement that would involve or lead to the outsourcing to Google of key paid Internet search terms offered by Yahoo! today. In our view, such an arrangement with the dominant search provider would make an acquisition of Yahoo! undesirable to us for a number of reasons:

First, it would fundamentally undermine Yahoo!’s own strategy and long-term viability by encouraging advertisers to use Google as opposed to your Panama paid search system. This would also fragment your search advertising and display advertising strategies and the ecosystem surrounding them. This would undermine the reliance on your display advertising business to fuel future growth.

Given this, it would impair Yahoo’s ability to retain the talented engineers working on advertising systems that are important to our interest in a combination of our companies.

In addition, it would raise a host of regulatory and legal problems that no acquirer, including Microsoft, would want to inherit. Among other things, this would consolidate market share with the already-dominant paid search provider in a manner that would reduce competition and choice in the marketplace.

This would also effectively enable Google to set the prices for key search terms on both their and your search platforms and, in the process, raise prices charged to advertisers on Yahoo. In addition to whatever resulting legal problems, this seems unwise from a business perspective unless in fact one simply wishes to use this as a vehicle to exit the paid search business in favor of Google.

It could foreclose any chance of a combination with any other search provider that is not already relying on Google’s search services.

Accordingly, your apparent plan to pursue such an arrangement in the event of a proxy contest or exchange offer leads me to the firm decision not to pursue such a path. Instead, I hereby formally withdraw Microsoft’s proposal to acquire Yahoo!.

We will move forward and will continue to innovate and grow our business at Microsoft with the talented team we have in place and potentially through strategic transactions with other business partners.

I still believe even today that our offer remains the only alternative put forward that provides your stockholders full and fair value for their shares. By failing to reach an agreement with us, you and your stockholders have left significant value on the table.

But clearly a deal is not to be.

Thank you again for the time we have spent together discussing this.

Sincerely yours,

Steven A. Ballmer
Chief Executive Officer
Microsoft Corporation